Tőzsér Árpád költő kapta a Quasimodo Emlékdíjat

Balatomfüred - Tőzsér Árpád pozsonyi magyar költő vehette át a Quasimodo Emlékdíjat a Nobel-díjas olasz versíró nevével fémjelzett balatonfüredi költőverseny szombati díjkiosztó gálaestjén; a szerző Esti dramolett című versével nyerte el a fődíjat 198 pályázó közül.

Napló

A verseny Emlékdíját (fődíját) Bóka István, Balatonfüred polgármestere adta át a 74 éves versszerzőnek, akit 2004-ben Kossuth-díjjal tüntettek ki.    

A 17. alkalommal megrendezett Salvatore Quasimodo költőverseny különdíját Kálnay Adél Valami emberi című verséért kapta. Tizenkét résztvevő oklevelet vehetett át. 
    
A Berta Bulcsú-díjat - az irodalmi publicisztika meghívásos pályázatán Aczél Géza, Alexa Károly, Ferdinándy György, Péntek Imre és Szentmártoni János kapta meg. 
 
A gálaesten a tavalyi költőverseny díjnyertes versei alapján készült filmeket is megnézhették a jelenlévők; a filmek - amelyeket Vizi Mária, Dégi János és Papp Gergely rendezett - a Duna Televízió, az Irka Egyesület és a Salvatora Quasimodo Alapítvány támogatásával jöttek létre.
    
A gálaesten Bóka István köszöntőjében azt hangsúlyozta, hogy Balatonfüred gazdag hagyományaiban illeszkedik a faültetés, amióta Rabindranath Tagore indiai költő 1926-ban fát ültetett a tóparti ligetben. 

Hozzátette: Salvatora Quasimodo, a Nobel-díjas olasz költő 1961-ben ültetett fát Füreden, 17 évvel ezelőtt pedig létrejött - Franco Cajani, olasz költő, művészettörténész kezdeményezésére - a Salvatore Quasimodo Költőverseny, amelyre idén már 198-an küldtek be összesen 396 verset. Sőt, már nemzetközivé bővült a rendezvény, ugyanis idén Norvégiából, Írországból, Romániából, Szerbiából, Szlovákiából és Ukrajnából is küldtek verseket - mondta a polgármester.  
    
Battista Campagnola, Olaszország budapesti nagykövetének üdvözlő levelét Salvatore Ettore, a budapesti Olasz Kulturintézet igazgatója olvasta fel. 

A nagykövet a levelében azt hangsúlyozta, hogy a líra, a verselés kiemelkedő balatonfüredi versenye és a költők találkozója is - melyet hazája nagy költőjéről, Salvatora Quasimodoról neveztek el - azt bizonyítja, hogy országaink kapcsolatai kitűnőek, s további nagy lehetőségek rejlenek a kulturális kapcsolatainkban.     
    
Vasy Géza, a Magyar Írószövetség elnöke köszöntőjében azt hangsúlyozta, hogy az olasz és magyar költők hagyományos füredi találkozása a kultúrák lehetséges és szükséges testvériségét is kifejezi. 

Mint mondta: a Dunántúl (Pannónia) a római birodalom számos tárgyi emlékét őrizte meg, a későbbi olasz kultúra pedig "beláthatatlan mértékű szellemi inspirációt" jelentett a magyarság számára. 
    
A díjnyertes verseket a gálaesten Alessandro Quasimodo színművész, a Nobel-díjas olasz költő fia és Lukács Sándor, Kossuth-díjas színművész tolmácsolta olasz, illetőleg magyar nyelven.

Ezek is érdekelhetik

Hírlevél feliratkozás
Ne maradjon le a veol.hu legfontosabb híreiről! Adja meg a nevét és az e-mail-címét, és mi naponta elküldjük Önnek a legfontosabb híreinket!